|
Note aux auteurs |
|---|
|
Analyse de Politiques Canadian Public Policy Rédacteur en chef: Herb Emery Rédacteurs: Roderic Beaujot Katherine Cuff Steven Lehrer |
L'objectif de Canadian Public Policy/Analyse de politiques est de stimuler la recherche et le débat sur des questions de politiques publiques au Canada. La revue s'adresse aux conseillers et aux décideurs du monde des affaires et des diverses instances gouvernementales, aux chercheurs des universités et d'organismes privés, mais aussi à un public plus large. Étant donné le caractère interdisciplinaire de nombreuses questions de politiques publiques, nous tentons de faire en sorte que le contenu de chaque numéro soit représentatif de cette diversité. Notre politique éditorialeTous les articles qui nous sont soumis sont d'abord vus par le rédacteur en chef ; sur sa recommandation, ceux qui semblent les plus intéressants sont ensuite examinés par au moins deux juges. Les textes sont évalués du point de vue de leur pertinence par rapport aux politiques publiques. Ils doivent être d'une grande rigueur intellectuelle, tout en étant accessibles aux lecteurs qui ne sont pas des spécialistes du domaine auquel le sujet est relié. Les auteurs doivent s'assurer que les données qu'ils utilisent peuvent être consultées facilement par les lecteurs intéressés ; dans le cas où cela est impossible, les auteurs doivent expliquer pourquoi. Soumettre un articleLes textes soumis peuvent être rédigés en français ou en anglais, et, sauf exception, ne doivent pas dépasser 7 000 mots. Ils doivent respecter les règles (formatage, typographie, présentation des références) adoptées par la revue (voir ci-dessous) ; si ce n'est pas le cas, nous nous réservons le droit de les renvoyer aux auteurs pour qu'ils les revoient. Les textes doivent être envoyés par courriel en format pdf (déverrouillé), selon la procédure expliquée à la rubrique Editorial Express de notre site Web. Quand un article est accepté, la version finale doit nous être envoyée à la fois en format pdf et en format MS Word pour qu'elle puisse être révisée. Comme les textes que nous recevons sont soumis aux juges sans que le nom du ou des auteurs n'y apparaisse, la page couverture ne doit comporter que le titre de l'article ; celui-ci doit donc aussi être accompagné d'une page séparée indiquant le titre de l'article et le nom du ou des auteurs (ainsi que le nom de l'université ou de l'organisme qui les emploie). Au moins l'un des auteurs de chaque article soumis doit être abonné à la revue. Pour s'abonner à la revue, il suffit de communiquer directement avec University of Toronto Press (pour les coordonnées, voir la deuxième de couverture de la revue, ou cliquer sur le lien Renseignements sur l'abonnement de notre site Web). Aucun texte déjà en processus d'évaluation pour acceptation dans une autre revue ou chez un autre éditeur ne peut nous être soumis. Quand un ou des auteurs soumettent un texte à Canadian Public Policy/Analyse de politiques pour publication éventuelle, ils confirment par le fait même que l'article n'est pas déjà évalué ailleurs, et s'engagent implicitement à ce qu'il ne soit pas publié ailleurs. Quand un éditeur désire publier dans un livre ou une revue un article paru dans Canadian Public Policy/Analyse de politiques, nous en informons le ou les auteurs. Le fait que l'article a d'abord été publié dans Canadian Public Policy/Analyse de politiques doit toujours alors être mentionné. Guide pour la soumission d'un nouveau manuscritLes nouveaux manuscrits doivent être envoyés au format PDF non verrouillés par le système Editorial Express (voir les instructions ci-dessus). Les nouvelles soumissions doivent suivre les directives suivantes:
Guide pour la soumission de la version finaleLa version finale des articles acceptés doit être envoyée par courriel à cpp.adp@gmail.com en format MS Word et en format PDF non verrouillés par mot de passe. Les fichiers Word Perfect ne sont pas acceptés. Les copies papiers ne sont pas nécessaires. Les articles envoyés seront révisés avant publication. Avant d'envoyer votre version finale, veuillez vous assurer qu'elle contient bien les éléments suivants:
La soumission de la version finale doit être accompagnée par le formulaire de copyright rempli et signé. Soumettre un manuscritLa revue utilise la méthode auteur-date : dans le texte même, les passages ou les données cités sont suivis de la référence entre parenthèses, et les documents d'où sont tirées ces citations font l'objet d'une liste à la fin de l'article, dans la section Références. Les références dans le texteDans les références fournies dans le texte, on donne le nom de l'auteur suivi de la date de publication du document cité. Si nécessaire, on peut ajouter, précédé d'une virgule, le numéro de la page (ou du chapitre, du tableau, etc.) : par exemple (Rabeau 2003, p. 54), (Rabeau 2003, chap. 4). Ces références doivent correspondre en tous points aux données bibliographiques complètes du document cité, présentées dans la section Références.
Les notes en fin de texte ne doivent être utilisées que pour donner une explication supplémentaire ; elles ne peuvent servir à fournir les données bibliographiques complètes d'un document (c'est le rôle de la section Référence). Dans une note (comme dans le texte), tout passage cité doit être suivi de la référence (présentée selon la méthode auteur-date) ; et les données bibliographiques complètes correspondantes doivent être fournies dans la section Références. Dans une note, on ne doit pas non plus simplement fournir aux
lecteurs le nom ou l'adresse d'un site Web où ils pourraient trouver
plus d'information ; si l'on a utilisé un site Web comme source
d'information, il faut alors donner la référence entre parenthèses
(selon la méthode auteur-date), et fournir les données
bibliographiques complètes à la section Références. Dans le texte, on utilise les chiffres arabes, placés en exposants, pour indiquer les appels de note (toutefois, les chiffres qui précèdent les notes elles-mêmes en fin de texte ne sont pas placés en exposants, même si c'est ce que font souvent les logiciels de traitement de texte). Quand on utilise une note pour exprimer un remerciement, on utilise un astérisque plutôt qu'un chiffre. La liste des notes est placée à la fin du texte, avant la section
Références. Si l'article que vous soumettez comporte des tableaux ou des figures, vous devez nous les faire parvenir dans un fichier séparé, et en noir seulement. On doit indiquer la source de chaque tableau et figure, dans le
texte lui-même : sous le tableau ou la figure, en italique, suivant la
méthode auteur-date (mais seule l'année est entre parenthèses). Les
données complètes doivent aussi être présentées dans la section
Références. Si les données utilisées dans une figure ou un tableau
proviennent de plusieurs sources, on pourra indiquer : Compilation de
l'auteur. Placées sous la source du document, les notes qui se rapportent à un tableau ou à une figure suivent l'ordre suivant. Premièrement, on indique la ou les notes générales, qui
s'appliquent à tout le tableau ou à toute la figure. Deuxièmement, on
place la ou les notes spécifiques, qui s'appliquent à une colonne, à
une rangée ou à une donnée particulière ; dans ce cas, on utilise des
lettres minuscules, placées en exposants, pour indiquer les appels de
note (toutefois, les lettres qui précèdent les notes elles-mêmes ne
sont pas placées en exposants) ; et, si une note s'applique à deux ou
à plusieurs colonnes, rangées ou données, on utilise la même lettre à
chaque endroit. Troisièmement, on place la ou les notes reliées aux
probabilités ; dans ce cas, on utilise un ou des astérisques pour les
appels de notes et les notes (dans l'appel de note,il n'y a pas
d'espace entre l'astérisque et le mot qui le précède ; dans la note,
il y a un espace entre l'astérisque et la note).
La section Références doit comporter les données bibliographiques complètes de chacun des documents cités dans l'article (texte, notes en fin de texte, tableaux et figures), et seuls les documents cités dans l'article doivent y être présentés. Les documents sont placés suivant l'ordre alphabétique des noms des
auteurs. Si un document a un très grand nombre d'auteurs, on n'indique
au plus que 10 noms. Si l'on donne deux ou plusieurs documents d'un
même auteur (ou de deux ou plusieurs mêmes auteurs, s'ils sont placés
dans le même ordre en couverture du document), on place ces documents
en ordre chronologique de publication. Livre d'un seul auteur ou coécrit par deux ou plusieurs auteurs
Blake, Andrew D., Louise B. White et Paul M. Martin. 2003. Titre du livre. Ville de publication : Éditeur. Ouvrage collectif publié sous la direction d'un, de deux ou de plusieurs auteurs
Legris, Alex, et Denise Leblanc (dir.). 2002. Titre de l'ouvrage. Ville de publication : Éditeur. Article d'un ouvrage collectif
Lenoir, Christiane. 2002. « Titre de l'article », dans Titre de l'ouvrage, Alex Legris et Denise Leblanc (dir.). Ville de publication : Éditeur. Article de revue
Leblanc, André A., et Bruno Lebrun. 2005. « Titre de l'article ». Nom de la revue, vol. x, nº y, p. X. Article de revue - à paraître
Leblanc, André A., et Bruno Lebrun. À paraître. « Titre de l'article ». Nom de la revue. Article de journal
Lenoir, Christiane. 2002. « Titre de l'article ». Nom du journal, 30 juillet, p. A20. Publication gouvernementale
Statistique Canada. 2001. Dictionnaire du Recensement de 2001. N° de cat. 92-378-XIF. Ottawa : Industrie Canada. Article ou document publié en ligne
Leblanc, André A., et Bruno Lebrun. 2005. « Titre de l'article ou du document ». Consulté le 14 octobre 2006 sur le site de Nom de l'organisme, au http://www.adresse_qui_conduit_au_document.org. Article ou document publié en ligne - mais inaccessible ou non disponible
Faire comme ci-dessus, mais remplacer l'adresse par celle de la page qui peut donner accès au document (par exemple, la page où l'on exige des frais ou un mot de passe) ; ou conserver l'adresse qui donne accès au document, et faire suivre de la note suivante : (ce document n'est plus disponible en ligne). Document ou communiqué publié en ligne - sans nom d'auteur
« Titre de l'article ou de la page Web ». 2004. Nom de la source, section (si nécessaire), 22 mars. Consulté le jour mois année, au http//:www.adresse-qui-mène-au-document.org. Section particulière d'un site Web
Analyses de politiques. 2007. Notes aux auteurs - Soumettre un manuscrit. Consulté le 14 septembre 2007, au http://economics.ca/cpp/fr/authors.php. Document de travail
Larose, Claire. 2007. « Titre du document ». Document (ou nom donné au type de document) nº xy, Université ou organisme, Ville. Texte de conférence
Smith, Robert. 1991. « Titre du texte ». Présenté à Titre du congrès ou du colloque, date (jour et mois) du congrès ou du colloque, Ville. Rapport de recherche - publié
Leblanc, André A., et Bruno Lebrun. 2005. Titre du rapport. Rapport (ou nom donné au type de document) nº xy. Ville : Université ou organisme, Département ou unité (si nécessaire). Thèse ou mémoire
Règles à suivre pour des documents publiés dans une langue autre que le français
Tremblay, Richard E. 2003. « Titre ». Thèse de doctorat présentée à l'Université XYZ, Ville. Tremblay, Richard E. 2003. « Titre ». Mémoire présenté à la Commission XYZ, Ville, date (jour, mois). Voici la règle de base à suivre pour présenter, dans la section Références d'un article écrit en français, des documents publiés dans une langue autre que le français. Tous les éléments bibliographiques sont donnés en français, à l'exception, bien sûr, des titres de livres ou d'articles, des noms de journaux ou de revues, etc., qu'on ne traduit jamais. Dans le cas des titres de documents, comme on ne les traduit pas, on doit respecter les normes propres à cette langue, souvent différentes des normes utilisées en français. Par exemple, les normes qui régissent l'utilisation des majuscules
et de la ponctuation ne sont pas les mêmes en français et en
anglais. Donc, le titre d'un article tiré d'un journal anglophone sera
reproduit tel qu'il apparaît dans ce journal ; toutefois, il sera
placé entre des guillemets français (« »), et non entre des guillemets
anglais (" "), puisque les guillemets qui encadrent le titre font
partie du texte français, et non du titre anglais. Par contre, on
gardera les majuscules que commande l'anglais. Et, de même, si le
titre comporte un point d'interrogation, on ne mettra pas d'espace
entre le point d'interrogation et le mot qui le précède : ce point
d'interrogation fait partie du titre anglais, alors on suit la règle
utilisée en anglais (en français il y a un espace avant le point
d'interrogation).
© 2012 Analyse de Politiques
(URL : http://cpp.economics.ca/,
Courriel : cpp.adp@gmail.com).
Les pages Web de la AdP sont mises à jour par
Maureen Church (University of Calgary) et
Werner Antweiler
(UBC).
|